Les amis du monde imaginaire

le monde imaginaire, discussions diverses, humour
AccueilPortailGalerieCalendrierFAQS'enregistrerConnexion
 

Elko : Exercices d'application

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : 1, 2  Suivante
AuteurMessage
ziecken
lutin
lutin


Sexe:MasculinTaureauSinge
Age : 28
Inscrit le : 05 Juil 2008
Messages : 70
Localisation : Sélestat, Alsace

MessageSujet: Elko : Exercices d'application   Sam 9 Aoû - 7:53

::LECON::

Alphabet & prononciation

L'alphabet de l'Elko compte 22 lettres :

A B D E EI F G H I J K L M N O P R S T U W Z

Toutes les lettres se pronconcent comme en français, sauf :

* E se prononce [è] comme dans cèpe
* H se prononce [h] comme dans hello
* J se prononce [y] comme dans yaourt
* U se prononce [ou] comme dans tour
* EI se prononce [èy] comme dans abeille

Attention : bien prononcer toutes les lettres, si deux consonnes se suivent il faut les prononcer séparément

ex : kalla se prononce [kal-la] et non [kala]


::EXERCICES D'APPLICATION::

Traduire et prononcer les mots suivants :

tano =
hei =
tumi =
bera =
Marsei =
pejata = incertain

Copie juste la liste dans ton message de réponse, puis ajoute les traduction et la prononciation entre crochets. N'essaie pas de comprendre la dernière, juste de prononcer ce mot correctement, je t'expliquerais plus tard.
Revenir en haut Aller en bas
Admin
Admin



Inscrit le : 02 Fév 2008
Messages : 6

MessageSujet: Re: Elko : Exercices d'application   Dim 10 Aoû - 14:44

tano = arbre [ta-no]
hei = salut [hey]
tumi = sentir [tou-mi]
bera = lourd (adjectif) bè-ra
pejata = incertain [pè-ya-ta]

Marsei = ero ne teki {mar-sey] mar: filet, quadrillage ou réseau
la termisaon 'ei' je ne sais pas du tout
Revenir en haut Aller en bas
ziecken
lutin
lutin


Sexe:MasculinTaureauSinge
Age : 28
Inscrit le : 05 Juil 2008
Messages : 70
Localisation : Sélestat, Alsace

MessageSujet: Re: Elko : Exercices d'application   Lun 11 Aoû - 8:53

Bravo !! Un sans faute

Citation:
Marsei = ero ne teki {mar-sey] mar: filet, quadrillage ou réseau
la termisaon 'ei' je ne sais pas du tout


C'était un piège. "Marsei" un nom propre puisqu'il porte une majuscule. Il ne se traduit pas.
Il signifie "Marseille". En elko les noms propres sont traduits phonétiquement

Si "Marsei" était un nom commun il aurait été écrit en minusules : "marsei" et se découperait ainsi :

MAR (filet) + SEIW (clé non attribuée pour le moment) = intraduisible pour le moment


BILAN :: admin

Note exercice : 19/20
Règles acquises= 3/22
Estimation niveau = 1/4 (le niveau 2 est celui de tous les jours, celui où tu es autonome)
Revenir en haut Aller en bas
Deirdre
Admin


Sexe:FémininScorpionSinge
Age : 52
Inscrit le : 02 Fév 2008
Messages : 1152
Localisation : La forêt

MessageSujet: Re: Elko : Exercices d'application   Mar 26 Aoû - 23:13

coucou Ziecken

ben euh en fait j'attendais d'autres exercices !! c'est possible ?
?????, ero lito nude liko ! geko ?

en fait ? je n'arrive pas a traduire la je sais pas trop comment dire c'est possible ? on ne traduit l'auxiliaire etre donc j'ai mis gek possible comme si un verbes mais je ne pensespas que ca soit cela
Revenir en haut Aller en bas
ziecken
lutin
lutin


Sexe:MasculinTaureauSinge
Age : 28
Inscrit le : 05 Juil 2008
Messages : 70
Localisation : Sélestat, Alsace

MessageSujet: Re: Elko : Exercices d'application   Ven 29 Aoû - 9:46

Citation:
coucou Ziecken

ben euh en fait j'attendais d'autres exercices !! c'est possible ?


Oui, bien sûr ! Je n'étais pas beaucoup chez moi ces derniers temps, mais maintenant c'est bon. Je mettrais un nouvel exercice après chaque correction du précédent quej'apporterais. De plus, cet exercice portera sur les difficultés rencontrées lors de l'exercice d'avant. Dès qu'il est prêt je le posterais.



Citation:
ben euh en fait j'attendais d'autres exercices !! c'est possible ?
?????, ero lito nude liko ! geko ?

en fait ? je n'arrive pas a traduire la je sais pas trop comment dire c'est possible ? on ne traduit l'auxiliaire etre donc j'ai mis gek possible comme si un verbes mais je ne pensespas que ca soit cela



Wada ! Ero sade liti nuda iliko ! Ko geika ?
Ben euh, en fait j'attendais d'autres exercices !! c'est possible ?

:: Explications ::

* Wada ! Bah euh : l'hésitation se marque au moyen de la clé WAD (doute). Comme toutes les interjections, wad prend un "a" et un "!" C'est ainsi que l'on obtient wada. Euh ! se dit aussi a ! pour aller plus vite.
* sade en fait, en réalité, effectivement : cette locution provient de la clé SAD (vérité) auquel on ajoute le suffixe des adverbes "e".
* liti attendre : Tu as choisi la bonne clé mais pas le bon affixe. Il s'agit d'un verbe (-i) et non d'un nom (-o).
* nuda autre : Beaucoup de gens font la même erreur, autre est un adjectif (-a) et non un adverbe (-o)
* iliko exercices : j'ai pris la liberté de le mettre au pluriel car tu avais traduit "d'autres exercices". Le pluriel se fait en mettant juste un "i" devant le nom.
* ko c'est, ceci, cela : c'est un mot trés courant, on l'utilise toujours, ce serait bien de le connaître, ce serait pratique
* geika possible : provient de la clé GEIK (possibilité) à laquelle on ajoute "-a" puisqu'il s'agit d'un adjectif.

Note sur le "e" interrogatif :

Le "e" placé en fin de phrase et suivit d'un "?" traduit la locution : "est-ce-que"

ex : Elo waki tu viens > Elko waki e ? est-ce-que tu viens ?

:: Conlusion ::

Contrairement à ce que tu peux croire, tu as un très bon niveau. Tu as assimilé beaucoup de choses et les erreurs que tu fais sont minimes. La plupart d'entre elles sont liées aux affixes, le reste ce sont des petites subtilités que je t'apporte au fur et à mesure !

content
Revenir en haut Aller en bas
Deirdre
Admin


Sexe:FémininScorpionSinge
Age : 52
Inscrit le : 02 Fév 2008
Messages : 1152
Localisation : La forêt

MessageSujet: Re: Elko : Exercices d'application   Ven 29 Aoû - 16:38

Citation:
Tu as assimilé beaucoup de choses et les erreurs que tu fais sont minimes. La plupart d'entre elles sont liées aux affixes, le reste ce sont des petites subtilités que je t'apporte au fur et à mesure !


ben oui, j'ai du mal a reconnaitre les adverbes des adjectifs en françaix deja .
quant a la fautes au sujet du verbes et du pluriel c'est de l'etourderie

en françaix aussi j'ai tendance a oublier les "s" aux pluriel et je savais qu'il fallair mettree un 'i' c'est vraiment bete de ma part

j'attends avce impatience d'autres exercices, la mùaintenant j'ai pas le temps de traduire ce que je viens d'ecrire lol!
Revenir en haut Aller en bas
ziecken
lutin
lutin


Sexe:MasculinTaureauSinge
Age : 28
Inscrit le : 05 Juil 2008
Messages : 70
Localisation : Sélestat, Alsace

MessageSujet: Re: Elko : Exercices d'application   Sam 30 Aoû - 19:57

Ravi de voir ta motivation.

L'Elko va t'aider à différencier les adverbes et les adjectifs. Mais ce n'est pas tout.

Je mettrais de nouveaux exercices dès lundi matin.

envoi bisous
Revenir en haut Aller en bas
Deirdre
Admin


Sexe:FémininScorpionSinge
Age : 52
Inscrit le : 02 Fév 2008
Messages : 1152
Localisation : La forêt

MessageSujet: Re: Elko : Exercices d'application   Lun 1 Sep - 16:50

je te remercie

elo le toki

biz
Revenir en haut Aller en bas
ziecken
lutin
lutin


Sexe:MasculinTaureauSinge
Age : 28
Inscrit le : 05 Juil 2008
Messages : 70
Localisation : Sélestat, Alsace

MessageSujet: Re: Elko : Exercices d'application   Mar 2 Sep - 9:49

::LECON ::

Le genre & le nombre

L'Elko compte trois nombres :


- Le singulier : Comme en français il indique la solitude et se marque par le préfixe "u-"

ex : wako animal uweko un seul animal

- Le pluriel : Comme en français il indique la pluralité et un nomre d'au moins deux éléments et se marque par le préfixe "i-"

ex : wako animal iweko animaux

- Le duel : Il indique ce qui fonction par paire et se marque au moyen du préfixe "ei-"

ex : wako animal eiweko un couple d'animaux


* Le genre et le nombre ne se mettent que sur les noms. Pas sur les adjectifs, les verbes,etc.

* Le nombre devient facultatif si d'autres éléments dans la phrases nous informe déjà sur la quantité.


::EXERCICES D'APPLICATION::

Mettre au pluriel les mots suivants :

tano arbre =
gono pierre =
sabo jambe =
tabo livre =

Petit plus :

Traduire :

Ero remi itabo =
Ero remi utabo =
Ero remi eitabo =


Copie juste la liste dans ton message de réponse, puis ajoute les traductions

Bonne chance à tous !


:: LA PETITE INFO ::


J'ai une grille d'évaluation dans laquelle je coche les éléments de grammaire que vous maîtriser au fur à mesure de vos réponses afin de cibler votre apprentissage. Une fois que les 22 règles de base seront acquises vous aurez atteint le niveau 2. Ce niveau vous permettra de comprendre tous les textes diffusés sur le net, dans les vidéos, sur Les sites et les forums, etc.
Revenir en haut Aller en bas
Deirdre
Admin


Sexe:FémininScorpionSinge
Age : 52
Inscrit le : 02 Fév 2008
Messages : 1152
Localisation : La forêt

MessageSujet: Re: Elko : Exercices d'application   Mar 2 Sep - 10:09

tano arbre = itano
gono pierre = igono
sabo jambe = isabo peut on aussi mettre kala eisabo (belle paire de jambes) ?
tabo livre = itabo

Petit plus :

Traduire :

Ero remi itabo = j'achète des livres
Ero remi utabo = j'achete un livre
Ero remi eitabo = j'achète une paire de livres
Revenir en haut Aller en bas
ziecken
lutin
lutin


Sexe:MasculinTaureauSinge
Age : 28
Inscrit le : 05 Juil 2008
Messages : 70
Localisation : Sélestat, Alsace

MessageSujet: Re: Elko : Exercices d'application   Mer 3 Sep - 8:41

Tout juste, je suis vraiment fier de toi !!


Citation:

sabo jambe = isabo peut on aussi mettre kala eisabo (belle paire de jambes) ?


Oui exactement, c'est tout à fait ça !

Citation:
Ero remi utabo = j'achete un livre


Oui

- utabo un (seul) livre : le "un" à une valeur numérique
- utabo un livre : le "un" à une valeur de déterminant


Citation:
Ero remi eitabo = j'achète une paire de livres


Oui, c'est ça ! On peut aussi le traduire par : "j'achète deux livres"
Revenir en haut Aller en bas
Deirdre
Admin


Sexe:FémininScorpionSinge
Age : 52
Inscrit le : 02 Fév 2008
Messages : 1152
Localisation : La forêt

MessageSujet: Re: Elko : Exercices d'application   Sam 6 Sep - 11:01

Hei !

je continuerai a suivre tes conseils
ero wudu mori meti imeido

fée
Revenir en haut Aller en bas
ziecken
lutin
lutin


Sexe:MasculinTaureauSinge
Age : 28
Inscrit le : 05 Juil 2008
Messages : 70
Localisation : Sélestat, Alsace

MessageSujet: Re: Elko : Exercices d'application   Dim 7 Sep - 8:17

Hei !

Ko nardago, uddage.
C'est lundi, demain.

Ero wudu geipi nepa tebo.
Je posterais une nouvelle leçon.

On apprendra les jours de la semaine et les mois de l'année ainsi que les chiffres et les nombres.

fée
Revenir en haut Aller en bas
ziecken
lutin
lutin


Sexe:MasculinTaureauSinge
Age : 28
Inscrit le : 05 Juil 2008
Messages : 70
Localisation : Sélestat, Alsace

MessageSujet: Re: Elko : Exercices d'application   Lun 8 Sep - 9:09

::LECON ::

Les chiffres et les nombres

Les chiffres elko sont toujours constitués de deux éléments :

- Une clé placée à gauche
- La particule numérique "-taw" placée après. Elle provient de la clé TAW (chiffre)

Les chiffres de l'Elko sont :

0 nunta
1 narta
2 nutta
3 asta
4 elta
5 akta
6 matta
7 sasta
8 alta
9 tamta

Les nombres se forment par épellation des chiffres. Attention une seule particule numérique (taw) par nombre.

15 narakta
66 matmatta
73 sasasta
18 naralta

Les jours de la semaine et les mois de l'année se font en remplaçant TAW (chiffre) par DAG (jour) ou SEL (lune/mois)

lundi nardag
mars assel


::EXERCICES D'APPLICATION::

Thème : à traduire en elko

37
16
295
jeudi

Version : à traduire en français

nuttamta
alnutta
eldag
sassel

Teikei !
Bonne chance !
Revenir en haut Aller en bas
Deirdre
Admin


Sexe:FémininScorpionSinge
Age : 52
Inscrit le : 02 Fév 2008
Messages : 1152
Localisation : La forêt

MessageSujet: Re: Elko : Exercices d'application   Mer 10 Sep - 14:55

Hei Ziecken !

Thème : à traduire en elko

37 astsasta
16 narmatta
295 nuttamakta
jeudi eldag

Version : à traduire en français

nuttamta 29
alnutta 82
eldag jeudi
sassel juillet

Teikei !


euh y a des clé a 2 lettres comme tu a note jeudi eldag moi jekl'avais traduit opar "eltdag"

c'est pas si évident que cela
ko ne weid (wad?) .... bed ko

j'ai chercher evident, simple, facile dna sle lexique sans trouver de cle qui peux correspondre
Revenir en haut Aller en bas

Elko : Exercices d'application

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 2Aller à la page : 1, 2  Suivante

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Les amis du monde imaginaire :: Le monde imaginaire :: Le monde de Zierken-